Se hablará español en Kazajistán

Disponible en:Medellín9 ago. 2018

Agencia de Noticias UPB - Medellín. La región que antiguamente pertenecía a la ex Unión Soviética, cuyo nombre actual corresponde a Kazajistán (derivado de la etnia Kazajos), y que significa según el diccionario turco-árabe del siglo XIII: “independiente” o “libre”, es uno de los países seleccionados para ser intervenidos por el Centro de Lenguas de la Universidad Pontificia Bolivariana, mediante el programa Español para Extranjeros (ESPEX). 

Cuando surgió esta convocatoria el perfil académico de la maestra Manuela Ortega Mora coincidía con los requerimientos, ella posee una maestría en español, domina para enseñar español e inglés y ha adelantado estudios en italiano y portugués. 

Con una estatura sobresaliente al promedio colombiano de las mujeres, un aire fresco y juvenil en su manera de expresarse y el espíritu aventurero propio de todo aquel que no solo aprende idiomas, sino que, a su vez, se sumerge en dichas culturas, Manuela pretende conquistar la capital de Kazajistán, Astaná. 

 
Manuela Ortega

Manuela Ortega Mora, docente del Centro de Lenguas UPB

Parte del objetivo de este proyecto como tal es la enseñanza de español colombiano, entonces no solamente es ir a enseñar el idioma gramatical (que obviamente es importante) sino también transmitir la cultura de nuestro país, por eso, las lecturas y los audios como material de clase tienen que ver con Colombia, con Medellín, con el cambio que ha venido sufriendo la ciudad desde 1990 hasta ahora, entonces la idea es que a través de componentes didácticos como la comida, la música y la historia, hagamos ejercicios comparativos entre Colombia y Kazajistán para que ellos tengan una experiencia multicultural”, declaró Manuela. 

Esta no es la primera oportunidad en que ella le enseña español a extranjeros, pues cuando realizó su maestría en Noruega, durante el tiempo de su estadía enseñó español como voluntaria en una fundación, fortaleciendo así su experiencia pedagógica y social. 

Con una blusa púrpura de rayas horizontales blancas y unos vaqueros ajustados a la medida, la profesora del Centro de Lenguas relató cómo se siente previo al viaje: “Me parece magnífico, estoy muy contenta y tengo muchas expectativas porque en el ámbito personal conocer otra cultura, tener la oportunidad de vivir ahí, pasear y estar en contacto permanente con otro idioma, otra comida y otras costumbres, abre mucho la mente y uno aprende de sí mismo”.

Este país que comparte al Mar Caspio con Azerbaiyán, Irán, Rusia y Turkmenistán, ha tenido el deseo de abrirse al mundo por lo cual eliminó algunas de las visas para turistas. A pesar de tener mucha influencia rusa cuenta con un porcentaje más asiático entre sus pobladores y algunos de sus lugares de interés más populares son: el monumento y torre de observación Bayterek, el Mausoleo de Khoja Ahmad Yasavi, las montañas Khan Tengri y Beluga, el lago Issyk y el Parque Nacional Ile-Alatau, entre otros.

 
bandera

Bandera de la República de Kazajistán. Tomado de: https://www.freepik.es/fotos-premium/bandera-de-kazajistan-ondeando_1976382.htm

Tras conocer alrededor de 15 países primordialmente de Europa, uno que otro de Asia como Vietnam y Camboya, y a Panamá como ejemplar latinoamericano, Ortega aseguró que cuando se enseñan lenguas es importante mostrar un poco de cada región, en este caso, de Colombia, por ende, géneros como el Vallenato vale la pena resaltarlos por su carácter representativo y por ser una clara muestra de nuestra idiosincrasia. 

Me parece que este viaje es un gran aprendizaje y al mismo tiempo una oportunidad de mostrarles a los estudiantes que desde otras religiones y dinámicas sociales es vital el respeto, además, es oportuno mostrar lo que los colombianos tenemos para ofrecer, que no es un problema tener otras creencias y formas de pensar, porque al final se trata de eso, aprender de ellos pero que también ellos aprendan de uno y encontrar un punto medio entre ambas culturas”, afirmó Manuela. 

A esta joven maestra le gusta ir al gimnasio para mantenerse activa, disfruta la música tropical, el merengue y la salsa, pero también el pop en inglés y español. Ella está convencida de que cada vez más, personas del occidente asiático se están abriendo a Latinoamérica porque en este momento donde hay tantos acuerdos, negocios y relaciones económicas, es importante entrar en contacto con el idioma español para abrir el mercado y consolidar mejor la educación. 

Por Michelle Acevedo Vélez - Agencia de Noticias UPB

Logo Universidad Pontificia Bolivariana

Universidad sujeta a inspección y vigilancia por el Ministerio de Educación Nacional. Resolución 17228 del 24 de octubre de 2018 - 6 años.
Otorgado por el Ministerio de Educación Nacional. Nit UPB: 890.902.922-6. Todos los derechos reservados