¿Qué es el voseo y cómo se usa en Colombia?

6 sep. 2021 En: Blog de los idiomas
 
imagen voseo

El voseo es el término que usamos para describir el uso del pronombre vos para referirnos a la segunda persona del singular, como alternativa a y usted. Este fenómeno lingüístico es común en muchos países de América Latina, aunque está mayormente presente en Argentina, Uruguay, Paraguay y Chile, es decir, en los países del cono sur; también en algunos países centroamericanos, como Costa Rica y Nicaragua; y en países suramericanos de la zona andina, como Perú, Bolivia y, por supuesto, Colombia.

Pero ¿todos los colombianos vosean? No, no todos los colombianos usan el pronombre vos en sus conversaciones y, ciertamente, hay unas regiones del país en las que se usa más que en otras. De hecho, dependiendo de la ciudad o el área de donde provienen los hablantes voseantes, se evidencian variaciones y características que marcan diferencias entre ellos. Estas variaciones van desde la forma hasta el uso del pronombre vos, mas no de su conjugación propia, sino la de otro pronombre: tú.

Los epicentros del voseo colombiano son los departamentos de Antioquia, Caldas, Risaralda, Quindío, Valle del Cauca y Nariño, todos ubicados en la zona andina. En una parte de la costa Caribe colombiana y de los Santanderes, el voseo también se da, pero en menor medida.

En Colombia, el uso del voseo parece estar relacionado con factores tan diversos como la edad, la condición social, el nivel de formalidad o cercanía, o, simplemente, el estado de ánimo del hablante. Sin embargo, quizás lo más interesante del fenómeno tiene que ver con la alternancia pronominal, ya que vos convive con , con usted y con sumercé, de manera muy frecuente, incluso en intercambios con semejantes en una misma situación de comunicación. Es así como, en ocasiones, podemos escuchar situaciones como las siguientes:

María:     Juan, pedí la cuenta, por fa.

Juan:       Pídala usted, mi amor. Mire que estoy hablando por teléfono.

Felipe:    Parce, ¿y ustedtiene plata ahí o le ayudo?

Jorge:     Tranquilo, yo saqué del cajero antes de venir. ¿Te acordás?

Juan:       Bueno, Pipe, ¿cuánto hay que pagar?

Felipe:    Son 40 por persona. Aquí están los míos.

Juan:       Hágale. Ah, tengo dos billetes de 50. Cariño, ¿tú tienes dos de 20 y uno de 10 ahí?

María:     Creo que sí, amor. Esperá. Sí, ve. Tené.

Juan:       Gracias, linda. No sé qué haría sin vos.
 

Se podría decir que es en Antioquia y en su capital Medellín, en donde el voseo está más presente y vivo que en el resto del territorio colombiano. Se acepta la idea de que en ninguna otra zona del país parece alcanzar el voseo tal generalidad e intensidad de uso en todas las clases sociales, como en el departamento de Antioquia. Esto aplica también para la zona que conocemos como el Paisaje Cultural Cafetero – Eje Cafetero – en los departamentos de Caldas, Risaralda y Quindío, colonizados por antioqueños a finales del siglo XVIII.

En el voseo del Valle del Cauca, por su parte, hay características específicas que lo hacen fácilmente reconocible. Una de ellas es la supresión de la s, que es cambiada por una j, en las construcciones que devienen del trato con vos.

 
Vista del servicio de metro cable MÍO, ubicado en Cali

Fuente: Adobe Stock.


La expresión “¡mirá, ve!”, que viene de la supresión de la d en “¡mirad, ved!”, es una insignia cultural caleña –gentilicio de Santiago de Cali–, que, además, está enmarcada en el cántico de la entonación del español que se habla en la región: un español cantado, con un ritmo pausado y suavizado.

En el caso del voseo en Nariño, se dispone de al menos tres usos reconocidos, los cuales pueden ser determinados o comprendidos según algunas características sociales, económicas o culturales, así

  1. El voseo general, presente en varias regiones colombianas, es el voseo absoluto: aquel que presenta el pronombre vos con su forma verbal característica, como vos hacés, vos comés, vos tenés.

  2. El voseo de los estratos socioeconómicos bajos, y asociado a un bajo nivel educativo, uno que pertenece también a la categoría de voseo absoluto, en el que se conjuga de maneras como vos hacís, vos comís, vos tenís.

  3. El voseo verbal, en el que se hace uso solo del pronombre, pero en el que se abstiene de usar la forma verbal que acentúa la última sílaba, pues se considera sonoramente agresiva. Este aspecto, para una cultura tímida, noble y poco agresiva como la nariñense, parece reflejar una falta de respeto con el interlocutor, por lo que se prefiere usar conjugaciones de con el pronombre vos, así: vos haces, vos comes, vos tienes.

Finalmente, de manera general (porque hay algunas diferencias entre países), usamos vos en remplazo deo usted con las siguientes conjugaciones verbales:
 

  Verbos terminados en ar Verbos terminados en er Verbos terminados en ir Verbos
irregulares
Tiempo presente del indicativo Cantás Comés Vivís Comenzás, sos, tenés, ponés, conocés, salís
Tiempo presente del subjuntivo Cantés Comás Vivás Comencés, seás, tengás, pongás, conozcás, salgás
Imperativo en afirmación Cantá Comé Viví Comenzá, sé, tené, poné, conocé, salí
Imperativo en negación No cantés No comás No vivás No comencés, no seás, no tengás, no pongás, no conozcás, no salgás


En los otros tiempos verbales, la conjugación de vos es igual a la conjugación de .
 

  Verbos terminados en ar Verbos terminados en er Verbos terminados en ir Verbos
irregulares
Pretérito perfecto del indicativo Cantabas Comías Vivías Comenzabas, eras, tenías, ponías, conocías, salías
Pretérito indefinido del indicativo Cantaste Comiste Viviste Comenzaste, fuiste, tuviste, pusiste, conociste, saliste
Futuro del indicativo Cantarás Comerás Vivirás Comenzarás, serás, tendrás, pondrás, conocerás, saldrás
Condicional Cantarías Comerías Vivirías Comenzarías, serías, tendrías, pondrías, conocerías, saldrías
Pretérito imperfecto del subjuntivo Cantaras Comieras Vivieras Comenzaras, fueras, tuvieras, pusieras, conocieras, salieras

El voseo no es solo una forma de expresión lingüística; es una muestra de la identidad y la riqueza cultural de las distintas regiones. En Colombia, su uso se convierte también en un fiel reflejo de la diversidad que enmarca cada territorio, evidenciando que va mucho más allá de ser un simple pronombre.

Si deseas conocer más formas de comunicarte adecuadamente, visita nuestro Centro de Lenguas UPB y vive la diversidad del mundo a través de los idiomas con metodologías innovadoras.

Foto portada: Freepik.
 

 
directorio voseo
Por:
Gustavo Adolfo Jaramillo Cardona y Jorge Enrique Estupiñán Ordóñez
Docentes
Centro de Lenguas
Categoría:

Artículos que te pueden interesar

Logo Universidad Pontificia Bolivariana

Universidad sujeta a inspección y vigilancia por el Ministerio de Educación Nacional. Resolución 17228 del 24 de octubre de 2018 - 6 años.
Otorgado por el Ministerio de Educación Nacional. Nit UPB: 890.902.922-6. Todos los derechos reservados